No exact translation found for negative reaction

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic negative reaction

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Certaines réactions négatives... Émotionnellement parlant.
    كانت لبعضهم استجاباتٌ .عكسيّة... من الناحية العاطفيّة
  • Certains ont eu... des réactions négatives... à un niveau émotionnel.
    كانت لبعضهم استجاباتٌ .عكسيّة... من الناحية العاطفيّة
  • Le signe le plus manifeste d'une possession est la réaction négative face aux objets sacrés.
    العلامة الأكثر تعريفيةً للاستحواذ .هي ردة الفعل السلبيّة للأشياء المقدّسة
  • Oh, alors dis moi-- aucune réaction négative aujourd'hui de la justice costaud que tu as distribué au cinéma hier soir ?
    أوه ، إذاً قولي لي .. أية ضربات اليوم من الإثنان اللذان أخرجتيهما في السينما ليلة أمس ؟
  • Il punit les réactions négatives de ses victimes en leur ôtant les sens avec de l'acide sulfurique.
    انه يعاقب ضحاياه على تصرفهم معه بأنتزاع حواسهم بحمض الكبرتيك
  • C'est dommage que tant de personnes aient une réaction aussi négative face à quelque chose d'aussi naturel.
    من العار أنَّ الكثير من الناس لديهم ردّة فعل سلبية بالنسبة لأمر طبيعي جداً
  • Bref, je dis juste qu'une famille pourrait avoir une réaction plutôt négative à cause de arrière-cour.
    على أي حال، أظن أن عائلة ممكن أن تستجيب أكتر .إذا كانت هناك القليل من الدراما في الفناء الخلفي
  • La réaction négative, ou le silence, qui a accueilli cette proposition novatrice nous rend d'autant plus sceptiques lorsque nous entendons parler d'arrangements bilatéraux qui remplaceraient un mécanisme multilatéral.
    والرد السلبي، أو الصمت، فيما يتعلق باقتراحنا الإبتكاري هو الذي يجعلنا أكثر نزوعا إلى الشك حينما نسمع عن ترتيبات احتياطية عوضا عن آلية متعددة الأطراف.
  • Afin d'atténuer toute éventuelle réaction négative, l'Office a expliqué longtemps à l'avance la raison de ce changement de politique aux réfugiés et aux autorités des pays d'accueil.
    وفي مسعى للتخفيف من إمكانية حدوث رد فعل سلبي، ناقشت الوكالة الأساس المنطقي لتغيير السياسات مع أوساط اللاجئين والسلطات المضيفة قبل تغييرها بفترة كافية.
  • C'est ce qui ressort des réactions négatives et parfois furieuses du grand public qui en est arrivé à réclamer au Gouvernement le nom de l'intéressé.
    ولقد انعكس ذلك من خلال ما صدر عن عامة الجماهير من تعليقات سلبية، بل وساقطة في بعض الأحيان، من قبيل مطالبة الحكومة بالإفصاح عن اسم الشخص المعني.